Eigemann Daily Blog

現在は90年代に自分が米国留学した体験記を書いています。I am currently writing a memoir about my experiences of studying abroad in the U.S. in the 1990s.

【Ch.7 A foot in the door】アメリカ大学日本校に入学する

こんにちはEigemannです。

(English below)

 

ついに高校を卒業する時期になりましたが、TOEFLで十分な得点を取れておらず、進学先も未定のままでした。TOEFLの高得点を目指すためには、アメリカに渡って大学付属の留学生向けプログラムに入るか、アメリカの大学の日本校に通うという2つの手段がありました。当時、1990年の国土庁の調査によると、全国にアメリカの大学日本校が33校あり、約1万人が在籍していたとのことです。

 

自分は地元福岡にあったWest Chester大学日本校に在籍することにしました。簡単な試験を受けるだけで在籍できました。しかし、アメリカの大学の日本校とはいえ、それは私塾のようなもので、大学に入学するわけでも、自動的に編入できるわけでもありません。最終的には、他の留学生と同様にTOEFLの点数を取得し、留学手続きを行う必要があります。自分も長居するつもりはなく、TOEFLの点数を取るまでの一時的な足がかりと考えていました。

 

米国大学日本校はその後、諸々の問題により廃れていきましたが、当時はアメリカから派遣されてきた英語教師と直接話す機会があり、そのメリットを最大限に活かそうと努力しました。多くの学生が授業が終わるとすぐに帰宅していた中、自分は積極的に教師の部屋に出入りし、英会話を行う努力をしていました。

 

日本に長く住んでいるアメリカ人教師も多く、自分のブロークンな英語でも快く応じてくれる先生がたくさんいました。しつこく教師の部屋に出入りしていたため、一部の教師や生徒からはうっとうしく思われていたかもしれませんが、この時に培った英会話力は、後に非常に役立ったと感じています。

 

(続く

 

--------------

When it was finally time for me to graduate from high school, I hadn't yet achieved a sufficient score on the TOEFL, and I still hadn't decided where I would continue my education. To achieve a higher TOEFL score, I had two options: either go to the U.S. and enroll in a university's preparatory program for international students, or attend an American university’s Japanese campus. According to a 1990 survey by the National Land Agency, there were 33 American university campuses in Japan, with about 10,000 students enrolled at the time.

 

I decided to enroll in the Japanese campus of West Chester University, which was located in my hometown of Fukuoka. I was able to enroll after taking a simple test. However, despite being a Japanese campus of an American university, it was more like a private preparatory school, and enrolling there didn’t mean I would automatically enter the university or transfer to it. Ultimately, I still had to achieve the required TOEFL score and complete the study abroad procedures, just like other international students. I didn’t intend to stay long; I only saw it as a temporary position until I could achieve the necessary TOEFL score.

 

Although the American university campuses in Japan later declined due to various issues, at the time, they provided valuable opportunities to speak directly with English teachers dispatched from the U.S., and I made an effort to take full advantage of that. While many students would go home as soon as classes ended, I made a point of frequently visiting the teachers' offices to engage in English conversations.

 

Many of the American teachers had lived in Japan for a long time, so they were patient with my broken English and kindly interacted with me. I may have been seen as a bit of a nuisance by some teachers and students because I was so persistent in visiting the teachers' offices, but the English conversation skills I developed during that time proved to be extremely valuable later on.

 

To be continued.

 

 

eigemann.hateblo.jp